警察が「集会を延期するように」と。 食事会も駄目ってことかなぁ・・

ペタリンジャヤの警察が「集会を延期するように」と注意喚起。

その集会とは「any gatherings or residential meetings」ですと。つまり「いかなる集会、住民会議も」ということ。

ただし、「全てダメ」というわけではなくて、「small groups and only if absolutely necessary」どうしても必要な少人数のグループでの会合なら参加しても良いと。

結構厳しいことを言いますねぇ。

こういう発表があれば、公的機関、会社、コンドもそれに沿った動きになるってことですね。

ペタリンジャヤの警察が言ったということは、ペタリンジャヤだけ?

また、警察もあの「宗教行事」に参加した人たちを探し出すのに協力している様子。

PJ cops advise against gatherings

PETALING JAYA: Police here have urged the public to postpone any gatherings or residential meetings.

Petaling Jaya OCPD Asst Comm Nik Ezanee Mohd Faisal said people should only attend meetings in small groups and only if absolutely necessary.

“Please use face masks and practice good personal hygiene by washing hands regularly and covering your mouth when you need to cough or sneeze,” he said when contacted on Saturday (March 14).

ACP Nik Ezanee added that his personnel were assisting the Health Department here to track down suspect Covid-19 cases.

“We will be holding a coordination meeting with the Fire and Rescue Department, Petaling Jaya City Council and the Health Department on Tuesday (March 17) on the handling of Covid-19 here,” he said.

Meanwhile, police have urged the public with information on participants of the tabligh rally held at Masjid Jamek Sri Petaling here on Feb 28, to contact the Health Ministry, as this will help efforts to contain the spread of Covid-19.

Bukit Aman Internal Security and Public Order Department director Comm Datuk Seri Acryl Sani Abdullah Sani (pic) on Saturday (March 14) said only about 1,500 participants had registered with the mosque committee so far.

He said members of the public who know of family members, neighbours or friends who attended the tabligh programme are advised to come forward to give this information.

Comm Acryl said up to now, the Health Ministry had not contacted police to ask for assistance in tracing tabligh participants.
引用:The Star PJ cops advise against gatherings

はっきり書かれていないけれど、大人数での食事会なんてのも止めろってことなのかなぁ。

「どうしても必要な少人数のグループでの会合」以外は止めろというなら、友人との食事会、一族揃っての食事会もそれに入っちゃいますよね。「どうしても必要」ってわけじゃないから。

大きな家でのパーティーとかそういうのは控えろってのはわかるけれど・・。結婚式や法事はどうするんだ?って混乱が起きそう。料理教室とか勉強会はどうするんだ?そもそも学校や会社、工場、商店はどうなの?

モスクは?

健康省の大臣がそれを言えば大事になりそうで、あえて警察にそれを言わせて様子見って感じがしました。でもそれぞれの部署が勝手にいろいろいうと混乱するだけじゃないの?

「個人の意見として」っていうことならわかるけれど、公式見解がこれじゃうまくないですよね。

 
 
 

No tags for this post.